ágengureginllárkstóla,
ginnheilggo,okumatgttusk;
nóttoknijumnfnumgáfu,
inhétuokmijandag,
undornokaftan,árumattelja。
所有的神祗一同赶往神廷
至神的诸神啊,把它们看顾:
夜与亏月,被授予了名字,
早晨得名,中午亦得名,
上午丶下午与傍晚,从此开始计年。
7。
HittusksiráIavelli,
eirerhrgokhofhátimbruu;
aflalgu,ausmíuu,
tangirskópuoktólgeru。
阿萨神族聚于Iavelli,[1]
他们用木材修建了高高的祭坛与神殿;
也建好了锻造炉,创造了财富,
也造出了铁钳,制出了工具。
[1]Iavelli,〈辉煌之野〉
8。
Teflduítúni,teitirváru,
vareimvettergisvantórgulli,
unsrjárkvámuursameyjar
ámáttkarmjkórJtunheimum。
他们在庭院中下棋,这是多麽快乐啊,
他们中无人缺乏金子,
直至三位巨人少女
权威赫赫,打约顿海姆而来。
9。
ágengureginllárkstóla,
ginnheilggo,okumatgttusk,
hverskyldidvergadróttirskepja
órBrimisblóiokórBláinsleggjum。
诸神咸集,同赴神廷,
至圣诸神,齐议此事:
谁将从Brimir之血中,从Blain之肢中,[2]
诞生,成为矮人之王呢?
[2]Brimir丶Blain可能都是伊米尔的名字。
10。
arvarMósognirmztrumorinn
dvergaallra,enDurinnannarr;
eirmannlíkunmrgumgeru
dvergaríjru,semDurinnsagi。
这是Mósognir,得幸而成王,
所有矮人中,Durinn排第二;
他们造出许多类人的形,
正如Durinn所说,矮人出于大地。[3]
[3]Mósognir,〈勇于饮酒者〉